Illustrations by Jean Bourdichon from

Le Voyage de Gênes par Jean Marot
The Journey to Genoa by Jean Marot

Sortie from Alexandria


F. 15v: Louis XII et ses troupes sortent d'Alessandria pour affronter les Gênois. La tunique du roi et le caparaçon de son cheval sont ornés de ruches et d'abeilles. En bordure, on peut lire la devise "NON UTITUR ACULEO REX CUI PAREMUR", qui signifie "le roi à qui nous obéissons n'use point de son aiguillon". La cotte de plusieurs soldats est décorée d'un porc-épic. Le porc-épic est connu pour sa capacité à diriger ses piques pour se défendre. En revanche, le roi abeille, sans dard, ne possède aucune défense. Depuis l'Antiquité, il est le symbole de l'harmonie politique et sociale. Le roi belliqueux se fait ici pacifique. Il n'est pas anodin que seuls les soldats portent l'emblème du porc-épic (Hochner, 2001 et 2006).
F. 15v. Louis XII and his troops sortie from Alexandria to face the Genoese. The tunic of the King and the trappings of his horse are adorned with hives and bees. On the edge, you can read the motto "NON UTITUR ACULEO REX CUI PAREMUR", which means "the king that we obey will not use the point of his sting." The coat of many soldiers is decorated with a porcupine. The porcupine is known for its ability to direct its spikes to defend itself. However, the king bee is stingless has no defense. Since ancient times, it is the symbol of political and social harmony. The warlike king is peaceful here. It is not insignificant that only soldiers wear the emblem of the porcupine (Hochner, 2001 and 2006).
Previous      Next

Back to Le Voyage de Gênes par Jean Marot